博客文章下载中......
     当前位置:网上营销新观察营销人博客首页— 我的博客
  
从广深列车上的“给背”看深圳的城市形象
2006/5/23 15:41:50 By:冯英健

每次乘坐广深铁路列车(广州-深圳,深圳-广州),我总是会对列车员的叫卖声“有给背卖”产生很多想法(注:“给背”是广东话鸡腿的意思),尤其是引起我对深圳城市形象的思考。

深圳,是一个移民城市,一个在工作和生活中几乎听不到广东话的城市,但是在广深列车上,广东话至今仍然是第一“官方语言”,无论列车员通知到站还是叫卖食品饮料,几乎清一色的广东话,或者是在重复了多遍广东话之后偶尔穿插一句普通话。列车员似乎并不关心乘坐火车的旅客有多大比例的人并不讲广东话,不知道这是广深铁路的规定还是在长期以来自发形成的“企业文化”。总之自从我上世纪80年代中期第一次乘坐广深铁路列车到现在,每次印象最深刻的就是“有给背卖”。或许广深铁路的这一光荣传统还将长期延续下去,但我觉得,这已经与深圳这个最早的开放城市形象格格不入了。

铁路、公交都是一个城市形象的门户,尤其对于第一次来到这个城市的人。在这方面,深圳的公交车则明显更加开放一些。我第一次来深圳乘坐公交车,总是弄不清售票员说的是1元还是2元,1和2这两个最简单的数字,在普通话中是最不容易混淆的,但在第一次接触广东话的外地人听来,要分清1和2却并不容易,尤其是售票员的广东话口音还不够“广东”的话。大约到了20世纪90年代初期,深圳公交车语言发生了重大变化,尤其是随着语音报站器的广泛师用,普通话终于占据了公交车报站的阵地。到了1999年,因为第一届高交会的原因,有一些外国客商要来参展,因此在部分公交车上采用了中英双语报站的方法,显示出深圳的开放和文明。后来,虽然高交会依然每年一次,但国外客人越来越少了,于是在公交车上也很少能听到英语报站声,反正都是中国人,普通话是我们的国语,如果有少数外国人乘坐公交车,不懂中文是他自己的事情,深圳的公交车语音应该并不会影响深圳的城市形象。

最近听营销人博客上一个朋友说,他在四川多年,成都的公交车从来都是只用成都本地话报站,不要指望售票员和你说一句普通话。不过这一两年也有所转变,终于可以在成都的公交车上听到普通话了,看来大部分城市都比较重视公共交通部门的形象对城市形象的影响。

广深铁路,大概不属于深圳,所以,广深列车工作人员不必考虑列车上的广东话语言习惯对深圳城市形象的影响。

阅读全文 | 回复(3) | 编辑
Re:从广深列车上的“给背”看深圳的城市形象
2006/5/31 6:54:43 By:私人飞机我为你裸奔(游客)
呵呵!博士,何止广东人这样干?我前几天去武汉,满大街听的都是“九头鸟”们的鸟语!我武汉的同学还说如果你在武汉不会说武汉话有很多不方便:买东西人家会把你当外地人“宰”,公交车、饭店、商场等公共地方也是说武汉话居多。咱中华帝国地大物博,特别在南方常常是“十里一乡音”,有时自我感觉很别扭,但是有时又想:这就是“多元化”,个性化,真像WEB2.0!就像我的博客xialunwen.blogcn.com
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
Re:从广深列车上的“给背”看深圳的城市形象
2006/5/28 2:54:18 By:李学江
哈哈,这是WEB 2.0 嘿!
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
Re:从广深列车上的“给背”看深圳的城市形象
2006/5/24 16:10:07 By:闲人(游客)
今时今日还是这种服务态度是不行的了。估计广深铁路的主要负责还广铁这边的人。所以才会这样吧。
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复

发表评论:

    昵称:
    密码:
    标题:
个人博客信息
博客文章下载中......
New BLog | 日 志
博客文章下载中......
BLOG统计信息
博客文章下载中......
网站链接